Blogia
WRÓCIC (VOLVER)

#15 Komma tillbaka

Si el corto fuera sueco se titularía "Komma Tillbaka". La traducción la hizo Elin Stenung, recepcionista noruega del Red Hostel de Montevideo. También me ayudó con el diálogo del principio, el de la imagen desenfocada. Lo de traducir el título y los diálogos de la película a diferentes idiomas fue un entretenimiento al que me dediqué mientras esperaba a que el material de rodaje volviera desde Buenos Aires. Fueron unos días de bastantes nervios, pues no sabíamos cómo había salido todo.
Recuerdo cuando me llamaron a la recepción del Hostal para decirme que la lata dos había salido mal. Fue un día difícil. Pero también recuerdo lo mucho que me reí con Elin cuando conocimos al director argentino Ezequiel Acuña sin saber que era Ezequiel Acuña.
Un diálogo sueco (¿Te gustan?):


- Tycker du om dom?
- Ja.
- Pa riktigt?
- Ja, mycket.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres